知識+ 首頁> 社會人文> 文學> 西方文學
加入追蹤
轉寄朋友
友善列印
看另一則問題
.
知識問題|
請問這句《大亨小傳》中的英文諺語的意思...(贈20點)
.
發問者:
小屏屏 ( 初學者 5 級)
發問時間:
2006-04-05 16:06:02
解決時間:
2006-04-09 20:01:03
解答贈點:
20 ( 共有 0 人贊助 )
回答:
2 評論: 0 意見: 0
[ 檢舉 ]
網友正面評價100%.
共有 18 人評價
.
life is much more successfully looked at from a single window
感謝喔!^^
希望能告訴我比較詳細的用法,不只要字面的意義喔!
最佳解答
發問者自選
..
回答者:
lingjuyen ( 初學者 1 級 )
回答時間:
2006-04-06 12:48:50
[ 檢舉 ]
.
在大亨小傳(The Great Gatsby )這部作品裏,作家費茲傑羅(F. Scott Fitzgerald)用了很多象徵式的手法來傳達他想表達的思想概念,例如(車子)拿來做為(交通)的具體象徵transportation (cars),(電話)則是(溝通)的具體象徵communication (phones)。
表面上看來,大亨小傳是在寫沒有結果愛情與無常的死亡,其實作者卻附予了更深層的內在意義,就是刻劃出美國夢(American Dream)有哪些缺點。
費茲傑羅所用的象徵比喻,還包括了光線與影子、水、窗子,你問的這一句就是他拿窗子來做比喻。請看下面這段對於文中窗戶象徵的解釋:
* Windows
Windows can be equated to a thwarted perception of the American Dream. The people looking through them always misinterpret what is happening on the other side. (窗戶可以說是等同美國夢的曲解。 透過窗戶看外面的人們,永遠對於外面究竟發生事情的真相有著錯誤的解讀)
"Life is much more successfully looked at from a single window." The windows are one track thoughts with no room to develop or extract true information. (”從單獨的一扇窗戶看出去的話,生命似乎看起來顯得比較成功一些”。 窗戶在這邊是象徵單一的/過於簡單/簡化的思考模式,沒有多餘的空間可以啟發或粹取真實的訊息)
在我們中文的觀念裏,感覺上你問的這句話,有點像{井底之蛙}的感覺,反正青蛙在井底看到的天空就那麼一點點兒大,當然它會覺得自己滿了不起、滿{成功}的。也有點{夜郎自大}的味道,畢竟一個見世不廣的人,才會老是覺得自己挺厲害,如果他放寬自己的眼界,不再是從”單獨一扇窗”的角度來看人生,那他就會瞭解一山還有一山高,人外有人天外有天,就不會覺得自己是站在世界頂端的佼佼者囉。
以上是我一點心得
供你參考
參考資料打開窗戶比較涼快
相關詞: 大亨小傳心得,
大亨小傳線上閱讀,
大亨小傳大意,
大亨小傳人物,
大亨小傳電影,
大亨小傳作者,
大亨小傳 the great gatsby,
大亨小傳佳句,
大亨小傳大綱,
大亨小傳翻譯
大亨小傳,
美國夢,
費茲傑羅,
American Dream,
英文諺語,
The Great Gatsby,
F. Scott Fitzgerald,
successfully looked at,
amp,
一山還有一山高
留言列表